Панчатантра
Панчатантра (санскр. Panca-tantra) - знаменитое собрание индийскихбасен и рассказов, в 5 (раnса) книгах (tantra=ткацкий станок, основание,учение), сост. брахманом Вишнусарманом (Vishnu-carman) ок. конца V в. поР. Хр. для наставления царских детей и послужившее основанием для болеепопулярного позднейшего сборника, Гитопадеша, с которым имеет одну и туже общую фабулу и многие общие рассказы. П. очень рано была переведенана различные азиатские и европейские языки и послужила источником дляцелого ряда странствующих повестей и сказок. По приказанию Науширвана,она была переведена на пехльви (VI в. по Р. Хр.); в IX в. явиласьарабская обработка этого перевода, под заглавием "Калила и Дамна"(откуда наш "Стефанит и Ихнилат", переделанный с греческого пересказаарабской обработки). Тогда же, или немного раньше, явились еврейский,сирийский, турецкий и греческий пересказы. С последнего сделаны былипеределки на все европейские языки. В Англии эти басни сделалисьизвестны под именем "басен Пильпая" (вместо Бидпай, как называется авторП. у персов). П. лежит также в основе новоперсидских сборниковАнвари-и-Сугаиди (Anwari-Suhaili) и Ияр-и-Даниш (Iyari-Danish).Последний сборник вернулся опять в Индию в виде переделки на индустаниХирад-афроз (Khirad-afroz). Литература. Издания: Козегартена, "Pantshatanlrum sivequinquepartitum de moribus exponens etc." (с латинскими комментариями,1848); Kielhorn and Buhler (3 издание Бомбей, 1885-86). Переводы: Бенфея(немецкий, с знаменит. введением и примеч., Лпц., 1859); Фриде (нем.,Лпц., 1884); Lancereau (франц., II., 1871). Монографии: Teza, "Appuntiper la bibliografia del Pancatantra" ("Orient n. Occident", Геттинген,1864); Бётлинг, "Beitrage zur Kritik d. poetischen Theils im P." (СПб.,"Мемуары Академии", 1850); Haberlandt, "Zur Gesch. des P. I. Text dersudl. Recension" (B., 1884); Maukowski, "Der Auszug aus dem P. inKsemendras Brihatkathamanjari" (Лпц., 1892) и т. д. С. Б-ч.